
تحميل رواية في نهاية الليل التركية pdf
يبحث الكثير من الأشخاص عن طريقة تحميل رواية في نهاية الليل التركية pdf، وهي رواية تحكي أسطورة تركية قديمة تعود إلى القرن السادس عشر، وتعتبر من أشهر الروايات التي تتناول حياة الشعوب التركية الأذربيجانية وذاع صيتها داخل وخارج تركيا بعدما تم طرحها في الأسواق سواء عن طريق الكتب أو الأعمال الدرامية والغنائية.
وخلال السطور التالية من هذا المقال سنتعرف على كيفية تحميل رواية في نهاية الليل التركية pdf، ونستعرض ملخص عن الرواية، وما هي الأعمال الفنية التي تناولتها؟.
تحميل رواية في نهاية الليل التركية pdf
لا شك أن الأعمال الفنية التركية أصبحت من أكثر الأعمال مشاهدة وجذبًا للانتباه في الفترة الأخيرة، وهو ما دفع الكثير من الجمهور إلى الاهتمام بالأعمال التركية سواء الدرامية أو الأدب التركي، لذلك يبحث الكثيرون عن كيفية تحميل رواية في نهاية الليل التركية pdf، باعتبارها واحدة من أشهر أساطير الأدب الشعبي التركي.
وتحكي رواية في نهاية الليل ملحمة رومانسية أسطورية تركية، يصور فيها المؤلف حياة الشعوب التركية الأذربيجانية في القرن الـ 16 في إطار قصة حب مأساوية بين بطلي الراوية الشاب كرم والفتاة أصلي، وتجسد الرواية الكثير من الأحداث التي تمر بحياة كرم ومغامراته، وكيف التقى بحبيبته أصلي والصعوبات التي واجهتهما حتى أنهما لم يستطيعا الزواج وانتهت قصة حبهما بشكل مأساوي.
وتناولت الكثير من الأعمال الفنية من أغاني ومسلسلات وأفلام قصة الأسطورة الشعبية كرم وأصلي، وتم طرح الرواية في الأسواق بالعديد من المسميات، ومنها رواية للمؤلف باسم أتالاي باسم şık Kerem وطُبعت بإسطنبول منذ عام 1930، ويمكن تحميل الرواية بملف pdf من خلال هذا الرابط.
ومن الأعمال الأدبية التركية أيضًا التي تناولت قصة كرم وأصلي رواية Kerem ile Aslı للمؤلف إلاي فانتوم جيم جيمسي التي طبُعت عام 1959، ويمكن تحميل الرواية pdf من خلال هذا الرابط.
ملخص رواية في نهاية الليل
وقبل أن تبدأ في تحميل رواية في نهاية الليل التركية pdf يمكنك أولًا الاطلاع على ملخص للراوية خلال السطورة التالية، فهي إحدى أشهر الموروثات الشعبية التركمانية، كما أنها جزء من الموروث الثقافي والأدب الشعبي في بلدان آذربايجان وأرمينيا وبعض بلدان آسيا.
وقد ذكر بعض الباحثين أن أسطورة كرم وأصلي حدثت في أوائل القرن الـ 14 م ولكنها تبلورت ودارت الأحاديث حولها بعد حوالي قرن من الزمان، ويعتقد البعض أن نقطة البداية في حكاية العشيقان بطلي الأسطورة كانت في مدينة أصفهان، بينما تستند روايات أخرى إلى أن وقائع القصة حدثت في تبريز.
ويرى باحثون آخرون أن أحداث قصة كرم وأصلي تعود إلى القرن السادس عشر، ودارت أحداثها في حديقة الراهب kesis “كيشيس”، وهي حديقة كبيرة خضراء تقع أسفل بلدة دوغو بايزيد القديمة – إحدى مدن محافظة آغري التركية- حيث كان يلتقي الفتى كرم بالفتاة أصلي.
وبرغم أن أسطورة كرم وأصلي تختلف الروايات حولها من حيث المنطقة التي وقعت فيها أحداث القصة بين التركمان والأتراك والآذربايجانيون والأوزك والأرمن والقوازق، إلا أن مكونات القصة وأبطالها واحدة.
وعندما تبحث عن أحدث قصة كرم وأصلي تجد أن هناك روايات مختلفة حول مجرى الأحداث وكذلك أبطال القصة أنفسهم، فبينما ذكر بعض الباحثين أن أساس الحكاية كان من أشعار شاعر ومغن يُدعى كرم، يتحدث عن حياته هو حتى شاعت بمرور الزمان بشكلها الأسطوري، يعتقد آخرون أن أصلي كان ابن زياد خان حاكم كنجه، وكان مسلم الأصل لذلك لم يستطع الزواج من أصلي لأنها مسيحية.
أما رواية في نهاية الليل التي نحن بصدد الحديث عنها في هذا المقال فتحكي أن كرم وأصلي كانا يغنون أغاني رومانسية بالشارع مع العزف على الباغلا، وكان كرم مسلم أصفهاني الأصل، ووالده يُدعى باديشا، أما أصلي فهي مسيحية وابنة راهب أرمني كان يعمل أمين لصندوق الحاكم.
وتسرد الراوية أن والد أصلي هرب بابنته بعيدًا خوفًا عليها من وقوعها في حب الشاب المسلم كرم، ومن هنا تبدأ رحلة كرم في البحث عن حبيبته أصلي التي سيجدها بعد مرور فترة طويلة من التعب والمشقة والحزن، وعندما قررا الزواج بمساعدة ملك حلب بدأت الأحداث تتعقد أكثر بسبب السحر الذي حال دون اكتمال زواجهما.
ففي ليلة زفاف كرم على أصلي اكتشافا أن الثوب الذي كانت ترتديه أصلي مسحور، وهو ثوب منحه إياها والدها الراهب، وظل كرم يحاول فك أزرار الثوب المسحور حتى هبت النار بجسده جراء السحر، وحاولت أصلي إنقاذ حبيبها ولكن النار حولته إلى رماد، وعندما اقتربت من الرماد التهمت النار شعرها واحترقت وماتت هي أيضًا.
من هم كرم وأصلي ؟
وإذا كنت تبحث عن تحميل رواية في نهاية الليل التركية pdf فستجد أن هناك العديد من الروايات المتشابه التي تتناول أسطورة كرم وأصلي، ولكن تحت مسميات أخرى، وفي كل رواية قد تختلف أحداث القصة وإن اجتمعت على اسم البطلان ونهايتهما المأساوية.
وفي إحدى الروايات فإن أصلي هو شاب مسلم والده كان زياد خان، حاكم كنجة، وهذا الحاكم كان صديق لـ”قراكشيش” خازن بيت المال ووزيره، وقد اتفقا الاثنان على أن أحدهما إذا انجب ابن والآخر انجب فتاة، فسيزوجاهما لبعضهما، وبالفعل انجب زياد خان ابن، وانجب قراكشيس بنت، الأول سمى ابنه كرم والثاني سمى ابنته أصلي، وكبر الاثنان معًا وأحبا بعضهما ولكن جرت الأحداث على عكس رغبة الشابان.
فبعد أن نشب الحب بين كرم وأصلي قرر قراكشيس أن يهرب بابنته بعيدًا لأنه لم يكن يرغب في زواجها من شاب مسلم، فهرب برفقة عائلته من كنجه، فأصبح كرم شاردًا حزينًا وأصبح يدور في الشوارع حاملًا آلته الموسيقية يروي قصة حبه لأصلي، وبمرور الأحداث وجد حبيبته فاضطر قراكشيس إلى تزويج ابنته لكرم، ولكنه قام بعمل سحر لابنته في ثوب زفافها.
وبسبب هذا السحر لم يبلغ كرم مناه في الزواج من أصلي، ومن شدة ألمه وحزنه أطلق من صدره زفرة أحرقت شعر حبيبته أصلي واحترق هو أيضًا معها، وهكذا تحول العشيقان إلى رماد، ودُفن رمادهما إلى جانب بعضهما البعض، وقد أوصى قراكشيس أن يُدفن بعد موته بين ابنته أصلي وزوجها كرم، وبعد فترة من موتهما نبتت بين أرمدة الحبيبين وردتان، وعندما كانت الورود تقترب نحو بعضهما تنمو شوكة من قبر قراكشيس لتحول بينهما.
وهكذا كانت النهاية المريرة والمأساوية لقصة الحب بين كرم وأصلي، والتي أصبحت بمرور الزمان جزءًا من الفولكلور التركماني، ونالت شهرة عالمية بعدما تناولتها العديد من الأعمال الفنية والأدبية.
فرغم مرور عدة قرون على أسطورة كرم وأصلي إلا أنها لاتزال باقية حية على ألسنة العاشقين وأصبحت رمزًا للحب العذري في العديد من البلدان، فقد تغنى بها الشعراء وراحوا يألفون لها الأغاني، كما تناولتها العديد من المسلسلات والمسرحيات في شتى البلدان، وكتبها في روايات الكثير من الكتاب الأتراك وغيرهم، ومنهم أفلاطون جيم إفلاتون، وأحمد إزمير.
كذلك عُرضت أسطورة كرم وأصلي على مسرح الأوبرا منذ عدة عقود، فقد ألف الموسيقار الآذربايجاني الشهير عُزير حاجي بيكوف أوبرا أصلي وكرم، والتي تم عرضها لأول مرة في عام 1912 بالآذربيجانية، ثم عُرضت بعد ذلك في القوقاز وآسيا الوسطى والعديد من المدن في إيران.
اقرأ أيضًا : رواية ليوسف السباعي من 8 حروف